settle into(因疫情不能回家英国公司推出罐装空气以解乡愁)

随着英国疫情日趋严重,海外英伦游子返乡遥遥无期。英国一家**趁机推出了来自家乡的罐装空气,供海外游子一解思乡之苦,甚至还提供定**务。 Credit: My Baggage Thanks to ever-changing Co...

随着英国疫情日趋严重,海外英伦游子返乡遥遥无期。英国一家**趁机推出了来自家乡的罐装空气,供海外游子一解思乡之苦,甚至还提供定**务。

因疫情不能回家?英国**推出罐装空气以解乡愁

Credit: My Baggage

Thanks to ever-changing Covid-19 travel restrictions, many people around the world have found themselves stranded far away from home this year.

拜疫情期间不断变更的旅行限制令所赐,今年世界各地的许多人都滞留外地无法回家。

Over in the UK, a fast-spreading new coronavirus variant has led to several countries around the world imposing bans and restrictions on travel to the nation, meaning a large number of residents currently abroad will not be able to return any time soon.

在英国,一种迅速蔓延的新冠病毒新变种导致世界各地的多个国家对英国实施了旅行禁令和限制令,这意味着许多海外游子短期内将不能回国。

However, relocation website My Baggage has dreamed up a special gift for homesick residents that's quite literally a breath of fresh air.

然而,海外搬迁**网站“我的行李”为思乡游子想出了一份特别的礼物,没错,就是一口新鲜空气。

The company is currently selling bottles of "authentic" air from England, Scotland, Wales and Northern Ireland to provide UK residents overseas with the scent of home.

该**目前正在出售来自英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰的“正宗”罐装空气,让海外的英国人可以闻到家乡的气息。

Priced at £25, the 500 milliliter bottle comes with a cork stopper, so the recipient can keep opening it up and taking in the aroma whenever they need a pick-me-up.

这款罐装空气定价25英镑(约合**币221元),容量500毫升,带有软木塞,让用户可以在需要提振精神时随时打开吸一口。

Aside from the four UK countries, the company can also take on special requests for any other specific UK locations, and say they've recently fulfilled an order from a Welshman who requested a sample of air from the mountainous region of Snowdonia in northwestern Wales.

除了这四个英国地区外,该**还可以根据特别需求采集英国特定地区的空气。该**称,最近他们刚完成了一个威尔士人的订单,从威尔士西北部**登尼亚山区采集了空气。

Meanwhile, special limited edition bottles featuring air taken from the London Underground or a fish and chip shop in Norfolk are also available.

与此同时,该**还出售采集自伦敦地铁或诺福克炸鱼薯条店的特别**版罐装空气。

The team at My Baggage, who deal with international removals for Brits who are relocating, say they were inspired to launch the bottled air range after conducting research that linked the human sense of **ell with emotional memories.‏ ‏

为搬迁至海外的英国人服务的“我的行李”团队表示,他们推出罐装空气的灵感来自他们开展的一项研究,该研究结果显示,人闻到的气味会引发感性的回忆。

"We wanted to help them [UK residents living abroad] reconnect with home and we know from published research that our sense of **ell is very evocative when it comes to emotions," says a spokesperson for the company.

该**的一名发言人表示:“我们想帮助海外英国游子重新建立和家乡的联系,从已经发表的研究,我们知道我们闻到的气味很容易**感性的回忆。”

‏"By allowing recipients to take a deep breath of the air from their home country we're hoping to ease homesickness and help them settle into their new life, wherever that may be."‏

“通过让用户深吸一口家乡的空气,我们希望这样能缓解他们的思乡之情,帮助他们适应新生活,无论他们身在何方。”

According to My Baggage, the vast majority of orders come from those who are buying the bottles as gifts for friends or family living overseas.

据“我的行李”网站介绍,绝大多数订单来自那些购买罐装空气送给海外亲友的人。

英文来源:美国有线电视新闻网

翻译&编辑:丹妮

来源:中国日报网

  • 发表于 2022-11-18 21:52:33
  • 阅读 ( 116 )
  • 分类:科技

0 条评论

请先 登录 后评论
浏览:51
浏览:51

645 篇文章

你可能感兴趣的文章

相关问题