句型:
Specialists in intercultural studies say that it is not easy to adapt to lives in different cultures.
专家们在跨文化研究中提出,适应不同文化下的生活不是件容易的事。
it is not easy to 意为“做……不容易”。其中easy也可以替换成其他形容词。
adapt to 意为“适应(新清况等)”。
如:
He always adapted easily to new circumstances.
他总是很容易适应新的**。
句型拓展
adapt to / adjust to / get used to都可以表示“适应”,三者的区别在于:
adapt to 指为了在新**里取得成功而逐步改变行为和态度。
如:
You must adapt to the norms of the society you live in.
你必须遵循社会行为准则。
adjust to 指逐步熟悉新**。
如:
Could I adjust to Chinese life at 72?
72岁的我能适应中国的生活吗?
get used to 指经历了一些事,从而适应了那些奇怪的、困难的或让人惊奇的事情。
如:
I meant that you would soon get used to being poor and to having no friends.
我的意思是,你很快就会习惯贫穷的生活,习惯没有朋友。