>Nationwide pooling of basic pension funds
1月起基本养老保险实施全国统筹
A bank employee (center) addresses customers' queries on pension account in Yangzhou, Jiangsu province, in January. [Photo by Zhao Hongwei/For China Daily]
China has started nationwide pooling of basic pension funds since Jan 1, Vice Minister of Finance Yu Weiping said at a press conference.
财政部副部长余蔚平2月22日在新闻发布会上表示,企业职工基本养老保险全国统筹1月已启动实施。
The move will allow pension funds to be tran**erred from regions with a surplus to regions with a deficit, Yu said on Tuesday, adding the ministry is drawing up related documents and will strengthen guidance to localities.
制度实施后,将在全国范围内对地区间养老保险基金当期余缺进行调剂。他还补充道,财政部正在抓紧研究制定养老保险全国统筹相关配套文件,加强对地方实施工作的跟踪指导。
Qi Tao, an official from the Ministry of Human Resources and Social Security, said the move will make sure that retirees in less-developed regions will get their pensions sufficiently and in a timely manner.
人力资源和社会保障部养老保险司副司长亓涛说,全国统筹制度实施后,困难地区的养老金发放更有保障。
>Enterprises should disclose environment information
企业要依法及时披露**信息
Employees work at an iron and steel plant in Ma'anshan, Anhui province. [Photo by Luo Jisheng/For China Daily]
China has unveiled a regulation requiring enterprises to disclose their environmental information in a timely manner and in accordance with the law, according to the Ministry of Ecology and Environment on Wednesday. The disclosure of environmental information is common practice globally in implementing corporate responsibility, said Yan Gang, deputy chief of the Chinese Academy of Environmental Planning under the ministry.
生态**部**规划院副院长严刚2月23日表示,《企业**信息依法披露管理办法》近期已正式实施,企业要依法及时披露**信息。严刚表示,依法开展**信息披露是国际上落实企业**责任的通行做法。
Enterprises with large-scale emissions of pollutants, high environmental risks, and those discharging toxic and harmful substances, among others, are identified as the subjects of environmental information disclosure, according to Yan. To ensure the public's right to know and forestall environmental and market risks, companies are required to disclose relevant environmental information in a timely manner when their actions may have a significant impact on society, the public and investors.
污染物排放量大、**风险高、排放有毒有害物质的企业被确定为**信息披露主体,当企业**行为可能对社会、公众及投资者产生重大影响时,要及时披露相关重要**信息,进一步保障公众知情权,防范**风险和市场风险。
>Ukraine imposes state of emergency
乌克兰**全国紧急状态
A resident stands in an apartment that received a shelling in Kharkiv, Ukraine Feb 24, 2022. [Photo/IC]
The Ukrainian Parliament on Wednesday supported a bill to introduce a state of emergency in the country starting Feb 24 amid ongoing tensions with Russia. The legislation, introducing the state of emergency in all Ukrainian regions except for the conflict-hit Lugansk and Donetsk regions, for 30 days, was supported by 335 lawmakers in the 450-seat parliament.
当地时间2月23日,鉴于与俄罗斯**紧张的关系,乌克兰议会以335票赞成的投票结果,批准从当地时间24号零时开始,在全国(除顿涅茨克和卢甘斯克地区外)实施为期30天的紧急状态。乌克兰议会共有450个议席。
Russia closed its airspace to civilian aircraft on Thursday on its western borders with Ukraine and Belarus, the Russian aviation authorities announced, shortly after President Vladimir Putin authorized a "special military operation" in the Donbass region.
当地时间2月24日,俄罗斯总统**授权在顿巴斯地区开展特别**行动,俄罗斯**当局发布通告称,俄罗斯已经关闭其与乌克兰和白俄罗斯西部边境的民用飞机空域。
>Teen stays off social media for 6 years
少年完成六年不用社交媒体挑战
Sivert Klefsaas stayed off social media for six years after being challenged by his mother in 2016. (Courtesy: Lorna Goldstrand Klefsaas)
If someone said they'd pay you $1,800 to stay off social media for six years, would you do it?
如果有人说,你六年不使用社交媒体就会给你1800美元(约合**币11382元),你愿意吗?
Could you?
你做**吗?
Sivert Klefsaas did just that.
西韦特•克雷夫萨斯就做到了。
"I thought it was awesome," Sivert told CNN Tuesday. "I thought, 'Ah what's 6 more years?'"
西韦特2月22日告诉美国有线电视新闻网说:“我感觉棒极了。我心里想,再来六年又有何妨?”
In 2016, Lorna Goldstrand Klefsaas challenged her 12-year-old son Sivert to stay off social media until he was 18.
2016年,洛娜•戈尔德斯特兰德•克雷夫萨斯向12岁的儿子西韦特发起挑战,让他18岁前都不使用社交媒体。
If he completed the challenge, she'd award him the cash on his 18th birthday.
如果他能完成这个挑战,她就会在他18岁生日那天给他现金奖励。
On Feb 19, Sivert claimed his prize.
2022年2月19日,西韦特**了他的奖金。
Find more audio news on the China Daily app.
来源:chinadaily.com.cn