更多精彩,搜索“华尔街英语”
说一个富人有钱
很多人都会脱口而出
She/He is a rich woman/man
但是
rich并不是"富有的"意思
它仅指多金的,
(have a lot of money)
当我们
礼貌的夸别人有钱
开玩笑的说朋友可有钱了
最好都别用rich
今天教你几个代替rich的词
"有钱人"英文怎么表达
开玩笑的说朋友可有钱了
He is loaded right now.
he is loaded
表示某人现在手里很有钱
例句:
“Did you hear that Joe takes a limo to work?”
你听说了Joe开豪车上班吗?
“Yeah he's loaded.”
是啊他这会可有钱了.
礼貌的说别人有钱
面对有钱的大佬,
我们总是忍不住唏嘘一番
某人可有钱了
英文用
wealthy
比如
Jack Ma is wealthy.
意思是这个人有很多钱,很多社会资源, 很多资产。
"富二代"用英语表达
国外的报道提到中国的富二代会说:
“Chinese second generation rich”
外国人没有富二代这个概念
对于出生家庭**优越的人,
他们会说
born with a silver spoon in his mouth
类似于中国的谚语
“**金钥匙出生”
例句:
That famous star was born with a silver spoon in his mouth.
这个明星是个富二代。
外国人怎么表达"富一代"
01
褒义的表达富一代
a self-made man
(自己创造财富的人)
例句:
Kevin is a self-made millionaire.
Kevin是一个白手起家的大富翁。
02
一夜暴富的暴发户
new money
new money:暴发户
这是一个贬义说法
所以, 嫁给有钱人
=marry money
They are new money and don't share the same values as us.
他们是暴发户,和我们的价值观不太一样。
"书香门第"英文怎么表达?
别以为只有中国有书香门第
国外把
全家都是学霸的家庭
称作:
a family of scholars
scholar=学者, 有学问的人
scholarly博学的
夸人博学又聪明可以说
Wow, you're such an intellectual, scholary man.
哇,你好聪明好有学问呀!
文学气息浓厚的家庭
被称作:
a literary family
literary=爱好文学的
询问别人的爱好可以说
Are you a literary man?
你是个爱好文学的人吗?
以前,我们一直学的是应试英语
一些生活中常用的英文反而不会说,
比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?
单词卡壳,太痛苦!
于是,我们研发了小程序"看图拼单词”
只背生活中的高频单词,
你可以边看,边听,边拼,边学
1天可以背100个单词,不费劲!
在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接**(注册就能免费学)
更有 ◆◆拼单词排位赛◆◆ 在等着您的加入哟~