解放军空军苏-35战机穿越台湾海峡,只有一个中国

记者:美国众议长佩洛西正在访问东南亚和东亚国家,一些方面称其将要访问中国台湾,请问中方如何看待这一访问?中方在台湾问题上的立场是什么?使馆发言人:中方近来已经多次向美方及国际社会表...

记者:美国众议长佩洛西正在访问东南亚和东亚国家,一些方面称其将要访问中国台湾,请问中方如何看待这一访问?中方在台湾问题上的立场是什么?

使馆发言人:中方近来已经多次向美方及国际社会表明坚决反对佩洛西访台的严重关切和严正立场。佩洛西是美国会众议院的主要负责人,也是美国总统第二顺位继承人,不管她以什么名义、什么时间窜访台湾,都将构成极具危险的挑衅行为,向“台独”分裂势力发出严重错误信号,严重违反一个中国原则,严重侵犯中国主权和领土完整,严重破坏台海和平稳定,严重破坏中美关系,将导致非常严重的事态和后果。

世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。坚持一个中国原则是国际关系基本准则和国际社会普遍共识,也是中美建立和发展外交关系的前提和基础。1979年,美方在中美建交公报中明确承诺,“美利坚合众国承认中华人民共和国政府是中国唯一的合法政府。在此范围内,美国人民将同台湾人民保持文化、商务和其他非官方关系。”近年来美方口头上声称坚持一个中国政策,但行动上不断的倒退,甚至虚化掏空一个中国原则,蓄意紧逼和挑衅中国底线,其险恶用心中方洞若观火。台湾问题的历史经纬明明白白,两岸同属一个中国的事实和现状清清楚楚,我们决不允许 “越线”行为,坚决反对“台独”分裂和外部势力干涉,绝不为任何形式的“台独”势力留下任何空间。正如习近平主席日前同拜登总统通话时强调,中国政府和中国人民在台湾问题上的立场是一以贯之的,坚决维护中国国家主权和领土完整是14亿多中国人民的坚定意志。民意不可违,玩火必自焚。中方严阵以待,如果美方一意孤行,中方必将采取坚定有力措施,捍卫国家主权和领土完整,由此造成的一切严重后果应由美方负责,中国人说到做到。

记者:请问中方如何评价卡塔尔在台湾问题上的立场?在这一问题上,中方对卡方有何期待?

使馆发言人:中国和卡塔尔是战略伙伴。建交以来,卡方始终恪守一个中国原则,一贯坚定支持中方在台湾问题上的立场主张。今年2月,在出席北京冬奥会开幕式期间,塔米姆埃米尔向习近平主席承诺将继续坚定支持中方维护自身主权、安全。卡塔尔官员在同我馆交流中均强调,卡方坚持一个中国原则的立场永远不会改变。中方对此表示高度赞赏。

当前,百年变局和世纪疫情相互叠加,世界面临通货膨胀、能源和粮食危机、气候变化等严峻挑战。美国出于维护全球霸权、转嫁国内危机、牟取政治私利的目的,在世界各地煽动分裂对抗、破坏和平稳定,对此美国国内和国际上的很多有识之士都看的非常清楚。美国已经搞乱了中东和欧洲,现在又要将魔爪伸向亚太,这充分证明,美国才是国际秩序的“最大乱源”,世界动荡的“幕后黑手”,地区和平稳定的“最大破坏者”。中方呼吁包括卡塔尔在内的国际社会坚定同中方站在一起,发出维护和平、尊重主权的正义之声,坚决反对肆意践踏国际法和国际关系基本准则、侵犯别国主权和领土完整的行径,一道维护国际公平正义,维护地区及世界和平与稳定。

Remarks to the media of the Embassy Spokespersonon the Taiwan question

Question: USSpeaker of the House of Representatives Nancy Pelosi is currently visitingSoutheast Asia and East Asian countries. Some sources say that she might visitTaiwan region of China. How does China see this potential visit? What isChina’s position on the Taiwan question?

Embassy Spokesperson: TheChinese side has repeatedly expressed our firm objection to the US andinternational community regarding Pelosi’s attempted visit to Taiwan. NancyPelosi is the Speaker of US House of Representatives, and also thesecond-in-line of succession of the US President. Her visit to Taiwan, inwhatever name and at whatever time, would cause a seriously dangerousprovocation against China, and send gravely wrong signals to Taiwan independentforces. It is a serious violation to the One China principle, a serious harm toChina’s sovereignty and territorial integrity, to the peace and stability ofcross-strait situation, and to China-US relations, which will lead to severesituation and consequences.

There is only one China in the world, andTaiwan region is an indispensable part of China’s territory. The One Chinaprinciple has become the consensus of the international community, afundamental basis for international relations, and also the premises and basis forChina-US relations. The China-US Joint Communiqué on the Establishment ofDiplomatic Relations in 1979 clearly stipulates that “The United States ofAmerica recognizes the Government of the People’s Republic of China as the solelegal Government of China. Within this context, the people of the United Stateswill maintain cultural, commercial, and other unofficial relations with thepeople of Taiwan.” Despite their fake gestures claiming to uphold the One Chinaprinciple, the US has in reality gone backwards in its actions, and even intentionallysabotages this principle, forcing pressures and provocations against China. TheChinese side could see through their malicious attempts clearly.

The history and reality of the Taiwanquestion is crystal clear, the truth that people across the strait belong tothe same China stands without any doubt. We will never allow anyone to crossthis red line, firmly oppose any separatist move towards “Taiwan Independence”and any interference by external forces, and allow no room for “TaiwanIndependence” in whatever form. Just as President Xi Jijnping stressed duringhis latest call with President Biden, the Chinese Government and people’sposition on Taiwan question is consistent and clear. It is the firmdetermination of 1.4 billion Chinese people to resolutely defend the sovereigntyand territorial integrity of the motherland. The will of the people must berespected, and playing with fire will eventually backfire. If the US insists onmaking the visit, China will take firm and strong measures to safeguard itsnational sovereignty and territorial integrity, and the US has to bear all theserious consequences arising thereof. The Chinese people say it and mean it.

Question: How does China view Qatar's position on the Taiwan question? What doesChina expect from Qatar in this regard?

Embassy Spokesperson: China and Qatar are strategic partners. Since the establishment ofdiplomatic ties, Qatar has always adhered to the one-China principle and hasalways firmly supported China's position on the Taiwan question. In Februarythis year, when His Highness the Amir met with President Xi Jinping in Beijing,His Highness has stressed that Qatar will continue to firmly support China insafeguarding its sovereignty and security. Many Qatari officials have alsoemphasized when meeting with our embassy, that Qatar's position to the one-Chinaprinciple will never change. China highly appreciates Qatar’s support.

At present, our world is facing drastic changes and a pandemic bothunseen in a century. Inflation, climate change, energy and foodcrises are our common challenges. However the US,with the purpose to maintain its global hegemony, shiftthe blame for domestic crises and seek politicalself-interests, has been instigating division andconfrontation, sabotaging peace and stability around the world. Many wise people in the US and around the world have a very clear picture of this. The US has already messedup in the Middle East and Europe, and now it is attempting to extend its hands to the Asia-Pacific. This fully proves that theUS is the biggest source of chaos in international order, the hands behind the scenes amongst global turmoil, and the biggest destructor of regional peace and stability. China calls onthe international community, including Qatar, to stand firmly with China, tospeak up for safegurading peace and respecting sovereignty, and to oppose unilateral acts that wantonly trample on international law and basic normsgoverning international relations, aswell as activites that violates the sovereignty and territorial integrity of othercountries. We shall work together to jointly defend international fairness and justice, so as to safeguard regional and world peace and stability.

متحدث باسم سفارة جمهورية الصين الشعبية لدى قطر يجيبعلى أسئلة وسائل الإعلام القطرية حول مسألة تايوان

وسائل الإعلام: كشفت المصادر أن رئيسة مجلس النوابالأمريكية نانسي بيلوسي قد تجري زيارة لمنطقة تايوان الصينية خلال جولتها في شرقي آسياوجنوب شرقي آسيا. ما رأي الجانب الصيني في هذه الزيارة المرتقبة؟ وما موقف الصين منمسألة تايوان.

المتحدث باسم السفارة: لقد أعرب الجانب الصيني في أكثر من مناسبةالمشاغل الجادة والموقف الصارم الرافض لزيارة نانسي بيلوسي لتايوان أمام الجانبالأمريكي والمجتمع الدولي. تعد بيلوسي المسؤولة الرئيسية لمجلس النواب الأمريكي، والشخصيةالثانية في تسلسل التداول الرئاسي في الولايات المتحدة، وستشكل زيارتها لتايواناستفزازا خطيرا للغاية، ورسالة خاطئة جدا للقوى الانفصالية الساعية لما يزعم "استقلالتايوان"، ومخالفة خطيرة لمبدأ الصين الواحدة، وانتهاكا شديدا لسيادة الصينوسلامة أراضيها، وزعزعة شديدة للسلام والاستقرار في مياه مضيق تايوان، وضررا بالغاللعلاقات الصينية الأمريكية، وستأدي إلى وقائع وعواقب وخيمة جدا، مهما كانت حجج وتوقيتالزيارة.

هناك صين واحدة فقط في العالم، وتايوان جزءلا يتجزأ عن الصين. ويعد الالتزام بمبدأ الصين الواحدة من القواعد الأساسيةللعلاقات الدولية، والتوافق الشامل لدى المجتمع الدولي، ويعتبر الشرط المسبقوالمرجعية لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين الصين والولايات المتحدة وتطويرها. فيعام 1979، تعهد الجانب الأمريكي في البيان المشترك بين الصين والولايات المتحدة بشأنإقامة العلاقات الدبلوماسية أن "الولايات المتحدة تعترف بحكومة جمهورية الصينالشعبية كالحكومة الشرعية الوحيدة للصين. وعلى هذا الأساس ستحافظ الشعب الأمريكيالأواصر الثقافية والتجارية وغيرها من الأواصر غير الرسمية." وعلى مدىالسنوات الأخيرة، تدعي الجانب الأمريكي أنه يلتزم بسياسة الصين الواحدة، غير أنهتتراجع عنها على الصعيد العملي، حتى تقوم بطمس وتجويف مبدأ الصين الواحدة، وتحاول تحديواستفزاز الخط الأدنى للصين. إن مسألة تايوان لها حيثيات تاريخيةواضحة، وانتماء جانبي المضيق إلى صين واحدة هو حقيقة وواقع واضح أيضا، ولن نسمح بتصرفات"تخطي الخط الأدنى"، بل ونرفض رفضا قاطعا الأنشطة الانفصالية لـ"استقلالتايوان" وتدخل القوى الخارجية، ولن نترك أي مجال على الإطلاق لقوى"استقلال التايوان" أيا كان شكلها. وقد أكد رئيس شي جينبينغ خلال اتصالهالهاتفي مع الرئيس بايدن على أن الموقف لحكومة الصين والشعب الصيني من مسألة تايوان دائما وثابتا، وإنالحفاظ على السيادة الوطنية للصين ووحدة أراضيها بكل حزم يمثل الإرادة الثابتة للشعبالصيني البالغ عدده 1.4 مليار نسمة. إن إرادة الشعب لا تقاوم، ومن يلعب بالنار سيحرقنفسه حتما. إن الجانب الصيني على أتم التأهب، وستتخذ خطوات حازمة للدفاع عن سيادةالوطن سلامة أراضيه إن تشبث الجانب الأمريكي بالخطأ. على الجانب الأمريكي تحمل كلالعواقب الشديدة المحتملة، ونعني ما نقوله.

وسائل الإعلام: ما تقييم الجانب الصيني لموقف قطر من مسألةتايوان؟ وما تطلعات الجانب الصيني إلى الجانب القطري في هذا الموضوع؟

المتحدث باسم السفارة: تربط بين الصين وقطر علاقات الشراكةالاستراتيجية. ومنذ اليوم الأول بعد إقامة العلاقات الدبلوماسية بين البلدين، ظلالجانب القطري يلتزم بمبدأ الصين الواحدة، ويدعم موقف الصين ودعواتها المرتبطةمسألة تايوان. وخلال حضوره لمراسم افتتاح أولمبياد بكين الشتوي في فبراير الماضي،تعهد صاحب سمو الأمير الشيخ تميم بن حمد آل ثاني لفخامة الرئيس شي جينبينغ أنالجانب القطري سيتمسك بدعمه الثابت للجانب الصيني لصيانة سيادته وأمنه. وأكد كبار المسؤولينالقطريين في التواصل مع سفارتنا أن موقف الجانب القطر الملتزم بمبدأ الصين الواحدةلن يتغير أبدا. يقدر الجانب الصيني ذلك تقديرا عاليا.

في الوقت الراهن يشهد العالم تشابك التغيراتغير المسبوقة من مائة سنة وجائحة القرن، ويواجه تحديات خطيرة على مقدمتها التضخمالمالي وأزمتي الطاقة والغذاء والتغير المناخي. بينما تثير الولايات المتحدةالانقسام والمواجهة وتخرب السلام والاستقرار في أنحاء العالم بغية الحفاظ على هيمنتهاالعالمية وتصدير الأزمات المحلية ونيل المكاسب السياسية الخاصة، وذلك معروف لدىذوي الرؤية الثاقبة في داخل الولايات المتحدة وفي العالم. لقد أغرقت الولاياتالمتحدة الشرق الأوسط وأوروبا في الفوضى، وتمد براثنها إلى منطقة آسيا – المحيط الهادئ،الأمر الذي يثبت بالفعل أن الولايات المتحد هي أكبر مصدر للاضطراب في النظامالدولي، والأيدي الخفية للفوضى في العالم، وأكبر مخرب للسلام والاستقرار الإقليميين. يدعوالجانب الصيني المجتمع الدولي بما فيه قطر، إلى الوقوف بحزم إلى جانب الصين، وإطلاقالنداء العادل للحفاظ على السلام واحترام السيادة، والتصدي بحزم لأنشطة انتهاك القانونالدولي والقواعد الأساسية التي تحكم العلاقات الدولية واعتداء سيادة الدول الأخرى وسلامةأراضيها، وبذل الجهود المشتركة للحفاظ على العدالة والإنصاف الدوليين، وصيانةالسلام والاستقرار الإقليمي والعالمي.

  • 发表于 2022-12-05 20:52:11
  • 阅读 ( 95 )
  • 分类:科技

0 条评论

请先 登录 后评论
古农农场
古农农场

425 篇文章

你可能感兴趣的文章

相关问题