#英语学习#
如果说 do 是万能的,那么没有 get 有的时候却是万万不能的;get 的灵活性造就了它多样的用法,而且在很多的时候它的意思跟其他很多单词的意思接近,甚至可以和这些单词通用,因此使用起来非常的灵活,是提高英语口语的“万能词”。
需要注意的是,在正式文体中要避免使用 get,因为它真的是太“随意”的一个单词,有时可能会引起歧义或费解,如 get a ticket 的意思可能是“买一张票”,也可能是“收到罚款单”,还有如 get the message 到底是“收到信息”的意思,还是“领会”的意思。
然而,我们在很多非正式的场合中都可以见到它的影子,如买东西时,可以用 purchase 和 buy 等,也可以用 get;表示理解时,可以用 understand 等,也可以用 get;表示收到或得到时,可以用 receive,也可以用 get;表示使什么发生时,可以用 make 和 have,也可以用 get,等等,总的来说它是一个近乎“万能”的词,基本上可以 get 任何东西。
Get 与其他成分如介词或小品词的搭配,如 get at 等,更是让它的用法如虎添翼;与小品词的连用形成的短语动词的用法更是丰富多彩,常见的有 get across,get back,get down 或 get off 等等,例如:
What the teacher just said didn't really get across to the students.
老师刚才说的话没有真正让学生明白。
My father always gets at me when I do something incorrectly.
我做错事时,我父亲总是责备我。
其中,get off 就有不少的意思;它可以是及物或不及物短语动词,常见的意思有“动身;下班;免受惩罚;从……离开”等,例如:
We should probably get off straight after the meeting.
我们可能应该在会后马上动身。
I will ask for permission to get off early today.
我今天要请求早点下班。
There is no way that he is going to get himself off this time.
这次他不可能脱身。
We're in the last row, so it’s going to take us a while to get off the plane.
我们在最后一排,所以我们需要一段时间才能下飞机。
还有一个常用的意思就是“别碰,走远点”,用于口语中,如 get off me,意为“别碰我”等,然而 get (sb) off one's back 却不是“别碰某人的背”的意思,它是一个习语,意为“不再烦恼某人”,如停止批评或纠缠等,例如:
I’ve had enough of you. Get off my back!
我受够了你。别烦我!
Would you please get off my back? I'm not going to give permission for the event to take place.
请你别烦我好吗?我不会允许这件事发生。
类似的还有如 get the impression,很多人会误以为是“获得印象”的意思,其实它实际的意思是“觉得”,例如:
I did not get the impression that they were unhappy about the situation.
我并不觉得他们不满于当时的状况。
Get there 也不全是“到达那里”的意思,它还可以意为“达到目的;完成任务;获得成功”,例如:
I'm sure you'll get there in the end.
我相信你最终会成功的。
这再一次证明了 get 是一个“非常飘”的单词,意思和用法丰富,很容易被人张冠李戴,因此在正式写作中不建议使用 get,如正式采买用 purchase,收到信封用 receive,理解明白用 understand,等等。
关注外语行天下,后期会更精彩。