草莓族(Strawberry Generation)一词源自于**,形容80后,至90年出生的一代人, 媒体形容这个年代的人,娇生惯养、抗压性低。草莓族现在已经广泛用来称呼抗压性低的族群。
西方文化中也有类似的用法,如Millenial(s)「千禧世代」,指的是2000年前后出生、重度依赖网络的世代。还有Generation Snowflake「小雪花」,snowflake(雪花、雪片)用来形容90后,脆弱、易怒、自恋的特质,嘲讽他们没事玻璃心。
目前许多企业**,都普遍较不喜欢录用”草莓族”,最大的原因,在于他们觉得他们工作态度不**。加上在新闻上也常出现”草莓族”的负面新闻,例如因为不满父母责骂及承受不了生活压力,离家出走等新闻。
**的80后, 怎么看待草莓这个称号呢?大多数人并不能容忍,自己被胡乱贴上「草莓族」这个标签。他们表示,说话直来直往、个性直率、喜好分明,并不能表示就是目中无人。而且还是有许多人,刻苦耐劳、富有上进心,对于社会大众这样「一竿子打翻一船人」的作法难以接受。仔细想想,不满社会**的现况、自成一套的思考想法、搞怪流行的穿衣风格,不只是当前的80后如此,以前70后,不也都在年轻时,经历过这样的阶段吗?
草莓族是什么意思(**人**的草莓族是什么意思指的是哪类人)