如果咱们的小伙伴们,在跟别人闲聊的时候,被问到了“Do you have a family?”不知道咱们大家的第一反应会是什么呢?
是要直接回答“Yes, I do.” 还是“No I don't.”?那今天咱们就一起来学习一下,关于“family”在日常的口语表达中,一些我们意想不到的英文意思吧!
首先,我们大家应该都知道:
family -- n. 家人,家庭
其实在西方的文化中呢,如果一个人成年以后,对于“family”这个“家庭”的概念呢,就跟咱们汉语中所表达的“家人、家庭”这个概念就有所不一样了;
老外们通常会把“family”用来明确的表达,指的是“自己的家庭”,而这个“自己的家庭”里边的家庭成员,主要指的就是“自己的爱人和自己的孩子”!
所以呢,如果咱们大家在听到了有人问你:
Do you have a family?
其实这句话主要想表达的意思是:你目前的家庭状况怎么样?
也就是在问你:是结婚了?还是单身?是有孩子?还是没有孩子?
在明白了这句话的含义以后呢,咱们就可以根据自己的情况来这样回答:
Yes,I'm married.
是的,我结婚了。
或者也可以更加细节化的来这样回答:
There are three of us in my family.
我家有3口人。
那如果咱们现在还是单身狗的小伙伴们呢,也不要蒙圈不知道怎么说,其实咱们就可以直接简单的这样来回答:
No, I'm single.
(没有成家呢)我单身。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
其实“family”这个单词呢,在日常的口语表达中,还有这样的一个词组,人们把它叫作:
in the family way
注意:在这个词组中的“family”,一般我们是不会把它理解为“家人、家庭”这样意思的;而是通常人们会把这句话理解为“喜事临门,女子怀孕,有喜了”这样的一层意思;
in the family way 相当于英文单词 pregnant (怀孕的)
After three years,she's in the family way again.
三年以后,她又怀孕了。
其实在人们说话的时候呢,“in the family way”这个词组除了可以表达“人怀孕了”呢,还可以用来表达:
in the family way -- (动物)怀崽儿了
His dog is in the family way.
他家的小狗怀崽儿了。