奶茶用英语怎么说 你爱喝的“奶茶”不叫“milk tea”!正确表达叫什么?

“珍珠奶茶”在中国收获了一大片粉丝,外国人也渐渐爱上了这种让人欲罢不能的饮料。(据说现在国外coco每天都排满了长队,人气非常的高)但在国外,老外说"奶茶"不叫milk tea,那叫什么呢?一起来...

“珍珠奶茶”在中国收获了一大片粉丝,外国人也渐渐爱上了这种让人欲罢不能的饮料。(据说现在国外coco每天都排满了长队,人气非常的高)

但在国外,老外说"奶茶"不叫milk tea,那叫什么呢?一起来看看~

4ef39b01cda8479c830c385c485dec2e_zuieuyizelj.gif

"奶茶"怎么说?

把奶茶说成milk tea,老外其实是听得懂的,但他们眼中的milk tea和我们常喝的奶茶根本不是一个东西。

milk tea=milk + tea的英式奶茶,在1680年成为了英国皇室贵族的专供饮品,具体做法是直接把煮沸的鲜奶冲到红茶里,还会配点心。

ed14e68dff0e4be5b08fdad70706f89f_mfmpcsuraao.gif

而我们常喝的、像coco这种加了珍珠等配料的奶茶,国际通用的叫法是

bubble tea 奶茶

bubble ['bʌb(ə)l] n. 气泡,泡沫

(因为奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”)

在维基百科中珍珠奶茶是这样定义的:

The oldest known bubble tea consisted of a mixture of hot black tea, small tapioca pearls, condensed milk, and syrup or honey. Many variations followed; the most common are served cold rather than hot. The most prevalent varieties of tea have changed frequently.

The latter method allows the tea to be shaken in the serving cup and makes it spill-free until one is ready to drink it. The cellophane is then pierced with an oversize straw large enough to allow the toppings to pass through. Today, in Taiwan, it is most common for people to refer to the drink as pearl milk tea (zhēn zhū nǎi chá, or zhēn nǎi for short).

【译】已知最古老的奶茶由热的红茶、小木薯珍珠、炼乳和糖浆或蜂蜜混合而成。随后出现了许多变化,最常见的是冷饮而不是热饮,最流行的茶叶品种经常发生变化。

【译】后一种方法是把茶放在盛茶的杯子里摇匀,让它溢出,直到你准备好喝它,然后用一根足够大的吸管将玻璃纸刺穿,这样可以通过纸面。如今,在台湾,人们最常见的称呼是珍珠奶茶。

在华人比较多的地方,比如美国西海岸的旧金山地区,则比较喜欢直接使用波霸的音译:

boba tea 波霸奶茶

boba /ˌbəʊ.bəˈ/ 奶茶里的珍珠

例句:

Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca.

波霸奶茶是含有木薯球的茶类。

I want a cup of bubble tea.

我要一杯珍珠奶茶。

ed56f90bcc554d249963d828b4f4f5f2_pkyfjjenpi3

"少冰、去冰"怎么说?

我们说的"少冰",是在还没放冰之前,说"少放一些冰",所以不能直接按字面翻译说成I'd like a bubble tea, less ice. ×。less ice的意思是觉得已经放进去的冰有点多,需要取出一些。

正确表达是:

No ice 去冰

Half ice 少冰

regular amount of ice 正常放冰

a little ice 最小量的冰

extra ice 多放冰

点单是我们也可以说比较口语化的表达,例如 go easy on the ice. 少用些冰、少冰

go easy 少用些......,对.....有节制

例句:

I'd like a bubble tea, go easy on the ice.

来杯奶茶,少冰。

73e4e901448145d8aceb706a68ef3d18_jrpbqdecluv

奶茶常见加料

我们常说的加"布丁、红豆"等,直接说with pudding、with red bean 即可

半糖 half sugar

无糖 sugar free

粉圆 small tapioca balls

波霸 tapioca balls

布丁 pudding

仙草 grass jelly

芋头 taro

红豆 red bean

绿豆 green bean

西米 sago

爆爆珍珠 popping boba

椰果 coconut jelly, nata de coco

果肉 pulp

奶盖 milk cap

例句:

I'd like a boba tea with nata jelly, half sugar, no ice.

我要杯珍珠奶茶加椰果,半糖,去冰。

I'd like a bubble tea with red bean.

来杯珍珠奶茶,加红豆。

  • 发表于 2023-03-12 11:30:18
  • 阅读 ( 153 )
  • 分类:科技

0 条评论

请先 登录 后评论
ofb
ofb

329 篇文章

你可能感兴趣的文章

相关问题