“撕逼”起源于撕掰一词,原意指女人与女人之间的斗争,现在已经发展成男女通用,也用来形容双方互相攻击揭短、发生骂战,目前在社交媒体盛行。今天的知识点来啦!
“撕逼”用英语怎么说?
①catfight/ˈkætfaɪt/
这是组合词:cat fight=catfight
直译:“猫斗”,实指女人之间的打斗
a fight between women两个女性肢体上打斗冲突
例句:
Two girls in the school burst into a catfight for the best looking boy.
2个女孩为了学校最好看的男孩突然“撕”起来了。(burst=突然出现)
也可以是两人在言语上冲突
例句:
A catfight has erupted[ɪˈrʌptɪd] over who will get top billing.
为了谁做主角的问题爆发了一场吵闹。
②diss /dɪs/
这个单词大家一定不陌生,diss是一个网络流行词,是英文Disrespect (不尊重)或Disparage [dɪˈspærɪdʒ](轻视)的简写。
现多用作diss某人,表示怼某人,翻译成“撕逼”也没毛病
例句:
Don't diss me, man!
小子,别跟我犯浑,撕逼!
③RIP/rɪp/
rip作动词表达:撕裂;撕破;划破,近年美国媒体非常喜欢用这个词,以下是纽约时报的报道:
Trump rips US attorney [əˈtɜːrni] tapped by Sessions to review Clinton issues: 'Did aBSolutely NOTHING'
特朗普猛烈抨击/手撕被塞申斯指派审查希拉里问题的美国检察官:“什么都没做”
当rip变成大写:RIP=rest in peace (或者写成R.I.P)就是安息的意思,多见于欧洲的墓碑上所以我们一定要用对。
另外,“撕逼”我们可以理解为:如何用英语超级皮卡丘整理了一些英语吵架金句
供大家参考:
1)You make me sick!
你真让我恶心!
2)Get over yourself.
别自以为是。
3)You're nothing to me.
你对我什么都不是。
4)Who do you think you are?
你以为你是谁?
5)Take a hike!
哪儿凉快哪儿歇着去吧。
6)You have a lot of nerve.
脸皮真厚。
7)You're a joke!
你真是一个小丑!
8) What were you thinking?
你脑子进水啊?(上海话说:侬脑子瓦特啦...上海念了四年书皮卡丘就会这一句上海话)
9)I think it is her time of the month.
我想可能她大姨妈来了。
10)Too bad stupidity isn't painful.
傻逼这病不会疼,真是太可惜了。
11)I'm so fed up with your BS. Cut the crap.
(BS=Bull shit,表示胡说,胡扯。Cut the crap相当于中文里的废话、少话。)
12)Hey!Wise up!
放聪明点好吗?!
13)You eat with that mouth?
你是用这张嘴吃饭的吗?
14)You are dead meat.
你死定了!
15)Don't you dare/How dare you!
你好大的胆子啊!
16)Don't push me around
不要摆布我
17)Son of a bitch
(美剧中常见骂人句子)
18)I telling you for the last time!
我最后警告你一次!
19)That’s the stupidest thing I’ve ever heard!
那是我听过的最傻x的事!
20)You’er just a piece of shit!
你他妈就是泡屎!
---分割线---
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。