自古多情多离别,特别是在这个冷落清秋节里更加触动人心。秋天的风吹落了一地黄叶,将思念的泪水也吹散在了无尽的寂寥中。离别的苦涩让人久久难以忘怀,那种被遗弃的寂寞感在秋风中愈发凸显。回忆化作了悲凉的飘零,泛黄的相片也渐渐模糊了记忆的脉络。每一年的算计,每一次的分离,都如刻在心底的深深伤痛。而在这个清秋节里,多情的离别更让人感到心生凄凉。只愿在无尽的思念中,找到那一丝温暖。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节翻译:自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!
《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的作品。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。
全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。
扩展资料:
整体赏析
词的上片写一对恋人饯行时难分难舍的别情,起首三句写别时之景,点明了地点和节序。《礼记·月令》云:“孟秋之月,寒蝉鸣。”可见时间大约在农历七月。
然而词人并没有纯客观地铺叙自然景物,而是通过景物的描写,氛围的渲染,融情入景,暗寓别意。时当秋季,景已萧瑟;且值天晚,暮色阴沉;而骤雨滂沱之后,继之以寒蝉凄切:
词人所见所闻,无处不凄凉。加之当中“对长亭晚”一句,句法结构是一、二、一,极顿挫吞咽之致,更准确地传达了这种凄凉况味。
“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节?”出自
雨霖铃 ·柳永
寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?
“多情自古伤离别”意谓伤离惜别,并不自我始,自古皆然。接以“更那堪冷落清秋节”一句,则极言时当冷落凄凉的秋季,离情更甚于常时。“清秋节”一辞,映射起首三句,前后照应,针线极为绵密;而冠以“更那堪”三个虚字,则加强了感 *** 彩,比起首三句的以景寓情更为明显、深刻。
“多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节。”“多情”是指多情的人。自古以来,多情的人都是感伤离别的,更何况是在凄清冷落的秋天时节。
与所爱的人别离,自古以来就是令人伤感的事。而清冷的秋天也是容易引发伤感的季节。
这句诗的意思是:自古以来,痴情的人就为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天。
有情的人自古以来都容易感伤,更何况是在这个凄清冷落的深秋啊
“多情自古伤离别更那堪,冷落清秋节”:“多情”句,写冷落凄凉的深秋,又不同于寻常,将悲伤推进一层。“今宵”二句,设想别后的境地,是在残月高挂、晓风吹拂的杨柳岸,勾勒出一幅清幽凄冷的自然风景画。
拓展资料:
柳永,字景庄,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。出身官宦世家,少时学习诗词,大中祥符元年,进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年,柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕。